Keine exakte Übersetzung gefunden für قابلية السريان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قابلية السريان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle constate que la pratique des États est très différente dans le cas des accords aériens ayant trait aux droits de survol ou d'atterrissage, qui présentent une applicabilité relative ou faible en période de conflit armé, et des accords maritimes ayant trait aux canaux océaniques internationaux, qui présentent un degré légèrement plus élevé d'applicabilité en période de conflit armé, comme décrit ci-après.
    وترى أن ثمة تباينا في ممارسة الدول بين اتفاقات النقل المتصلة بحقوق التحليق والهبوط التي تظهر قدرا متوسطا أو منخفضا من القابلية للسريان خلال النزاع المسلح، والاتفاقات البحرية المتصلة بقنوات المحيطات الدولية التي تظهر درجة أعلى إلى حد ما من القابلية للسريان خلال النزاع المسلح. وسيتم في هذا المقام تناول كل واحد منها على التوالي.
  • Si la loi sur l'insolvabilité prévoit l'inopposabilité au représentant de l'insolvabilité ou au débiteur d'une clause contractuelle qui, à l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité ou lors d'un autre événement lié à l'insolvabilité, met automatiquement fin à toute obligation découlant d'un contrat ou en accélère l'échéance, elle devrait alors spécifier qu'une telle disposition ne rend pas inopposable ni n'invalide une clause contractuelle libérant un créancier d'une obligation de consentir un prêt ou d'octroyer un crédit ou d'autres facilités financières au débiteur ou à son profit.
    زاي- إذا كان قانون الإعسار ينص على أن الشرط الوارد في العقد والذي يقضي بالإنهاء الآلي لأي التزام بمقتضى العقد أو بتعجيل استحقاق أي التزام بمقتضى العقد عند بدء إجراءات الإعسار أو عند وقوع حدث آخر متصل بالإعسار هو شرط غير قابل للسريان على ممثل الإعسار ولا على المدين، فإن قانون الإعسار ينبغي أن ينص على أن هذا الحُكم لا يحول دون سريان الشرط الوارد في العقد والذي يعفي الدائن من التزام تقديم قرض أو تمديد الائتمان أو غير ذلك من التسهيلات المالية للمدين أو لصالحه، ولا يلغي ذلك الالتزام.
  • Ils l'utilisent pour envoyer des messages secrets aux agents par Internet sur n'importe quel ordinateur.
    الآن، يستعملونه لإرسال رسائل سرية غير قابلة للتقصي إلى العملاء عن طريق خطوط الإنترنيت من خلال أي كمبيوتر لن يكون عند الكمبيوتر
  • La loi sur les élections, 5/95 (en date du 16 avril 1992) déclare « que la capacité électorale est accordée à chaque citoyen angolais à partir de l'âge de 18 ans » (article 10) cet exercice étant personnel, secret et inaliénable (article 5).
    ينص قانون الانتخابات - القانون رقم 5/95 (الصادر في 16 نيسان/أبريل 1992) - على أن "القدرة الانتخابية تُمنح لكل مواطن أنغولي ابتداءً من سن 18 سنة (المادة 10)، وممارسة هذا الحق شخصية وسرية وغير قابلة للتصرف (المادة 5).